[Funny] : What if english slangs where translated to Hindi
Have a nice day! —–> Achcha din lo!
What’s up? —–>Uppar kya hai?
You’re kidding! —–>Tum bachcha bana rahe ho!
Don’t kid me! —–> Mera bachcha mat banaao!
Cool man! —–> Thandaa aadmi!
Check this out, man! —-> Iskee chaanbeen karo, aadmi!
Don’t mess with me, dude.—–> Mere saath gandagi mat karo, e vyakti.
She’s so fine! —– > Woh itnee baareek hai!
Listen buddy, that chick’s mine, okay!?—–> Suno dost, woh ladki
mera hai, theek?
Hey good looking; what’s cooking? —-> Arrey sundarta ki devi; kya
pakaa rahee ho?
Are you nuts? —–> Kya aap akhrot hain?
Son of a gun.—–> Bachcha bandook ka.
Rock the party. —-> Party mein patthar feko.
Piss Off!!——->Su su Bujhao!!
Lets hang out!—->Chalo bahar latakte hai
·
September 6th, 2006 at 8:21 am
hey hey good looking, what cha got cooking, how about cooking some thing up for me!!! lmao
September 9th, 2006 at 6:20 am
its nice good fabouls fantastic yaar
September 19th, 2006 at 5:28 pm
shut up…. apna shut upar karo.
September 22nd, 2006 at 8:25 am
Hi,
Piss off… su su bujhao … It’s really funny yaar!!!!!
Could you plssssssssssss give some more enlisgh slangs translated to hindi…. ek shub chintak..
September 25th, 2006 at 10:06 am
Doh pal ki zindagi yuhi beet jayegi, kali raat ke baad nayi subah aayegi, agar dosto ki yaad satayegi toh, kasam se aapki yaad sabse pehle aayegi… …
September 30th, 2006 at 8:23 pm
Amazing it’s so ludicrous to read this translation.
keep going.
October 3rd, 2006 at 7:46 am
THE ENGLISH WORD “THUS” CAN BE SAID IN HINDI AS “THOOS” HAHAHAHAHAHAHAAAAAAAAAAAAAAAA